ترجمة الدستور المصري للغة الكورية لتحقيق التقارب بين البلدين

ترجمة الدستور المصري للغة الكورية لتحقيق التقارب بين البلدين
الدستور المصري

كشف الدكتور موسى كيم يونج، الباحث والمتخصص في الدراسات العربية ومدير معهد الدراسات لشئون الشرق الأوسط في سيول عاصمة كوريا الجنوبية، عن الإجراءات التي يتم إعدادها في هذه الفترة لترجمة الدستور المصري إلى اللغة الكورية الجنوبية.

وجاءت فكرة ترجمة الدستور المصري للغة الكورية الجنوبية في إطار دعم وتقوية التقارب بين كل من مصر وكوريا الجنوبية، بهدف تعريف الشعب الكوري بمصر وبدستورها وقوانينها بشكل أكبر.

ترجمة الدستور المصري للغة الكورية لتحقيق التقارب بين البلدين
الدستور المصري

كما أكد الدكتور موسى كيم يونج، بأنه من المقرر أن يتم إصدار الدستور المصري المترجم للغة الكورية، خلال الشهر المقبل، وذلك خلال اللقاء الذي قام المعهد الكوري بتنظيمه لاستقبال الوفد الصحي المصري، الذي يزور مدينة سيول حاليًا.

وأشار إلى أن المعهد الكوري يضم نخبة رائعة من أساتذة اللغة العربية، وأن هؤلاء الأساتذة درسوا اللغة العربية مدة لا تقل عن عشرة سنوات في عدد من الدول العربية، ومنهم من عاش مدة كبيرة في مصر والسودان والمغرب ومنهم الدكتورة أميرة التي نالت اللهجة العامية المصرية، على إعجابها.

وأضاف أن هؤلاء الأساتذة بعد دراستهم في دول عربية مختلفة، رجعوا إلى كوريا، حتى يتحقق التقارب بين كل من كوريا الجنوبية والدول العربية.